top of page

Traduction certifiée de certificat de décès

Pourquoi choisir Gen-X pour la traduction certifiée de certificat de décès en français ou en anglais?

Chez Gen-X, nous offrons des services de traduction certifiée de certificats de décès conformes aux normes juridiques et officielles.

Notre statut de traducteurs professionnels agréés par l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) reflète notre engagement envers la précision et le professionnalisme. Les certificats de décès bénéficient de toute l’attention requise et d’un souci rigoureux du détail. Découvrez notre processus ici.

Gen-X comprend la portée juridique des certificats de décès, tant sur le plan personnel que professionnel. Avez-vous besoin d’une traduction certifiée, de l’anglais vers le français ou dans le sens inverse, d'un certificat de décès?

Contactez-nous dès aujourd'hui pour une traduction certifiée conforme aux normes les plus élevées en matière de qualité, de fidélité et de validité juridique.

Traduction de certificat de décès

Les certificats de décès ont une valeur juridique importante, notamment dans le cadre des démarches successorales. Nos services de traduction certifiée en assurent une restitution fidèle, tout en préservant l’intégrité légale du document. Notre équipe de traducteurs agréés veille à transcrire et traduire chaque élément avec rigueur, afin que la version traduite reflète fidèlement l’original et réponde aux exigences officielles. Pour en savoir plus sur notre processus, cliquez ici.

Traductions certifiées à des fins juridiques et administratives

Pour les démarches à l’international, notamment en matière de succession, nos services de traduction certifiée de certificats de décès répondent aux exigences administratives les plus strictes. Conscients de l’importance de la précision et de la conformité dans ce type de situation, nous produisons des traductions fidèles, reconnues et conformes aux normes des autorités compétentes.

Traducteurs professionnels agréés de l'OTTIAQ

Notre titre de traducteurs agréés par l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) reflète notre engagement envers les normes les plus strictes en matière de professionnalisme et de précision. En faisant appel à nos services de traduction certifiée pour un certificat de décès, vous confiez votre document à des experts qualifiés, sensibles aux exigences juridiques et aux subtilités propres à ce type de traduction.

Confidentialité, exactitude et livraison rapide

Nous sommes pleinement conscients de la nature sensible des certificats de décès et accordons une importance primordiale à la confidentialité des renseignements personnels. Notre processus de traduction suit des protocoles rigoureux pour assurer la sécurité de vos données à chaque étape.

 

De plus, nous livrons la traduction certifiée de certificat de décès dans un délai de 24 à 48 heures (à moins d'avis contraire), afin de vous aider à respecter vos échéances légales ou administratives en toute sérénité.

Documents officiels au Québec et au-delà

Au Québec, les documents officiels comme les certificats de décès doivent être traduits en français avec une exactitude conforme aux exigences légales. Nos services de traduction certifiée assurent que le certificat de décès émis en anglais sera soigneusement traduit en français, dans le respect des directives des autorités québécoises. Vous obtenez ainsi une traduction officiellement reconnue, valable à des fins juridiques partout dans la province et au-delà.

Préserver l'héritage avec professionnalisme

Chez Gen-X, nous savons que les actes de décès témoignent de moments marquants et jouent un rôle clé dans les procédures successorales, y compris l’homologation. Nos services de traduction certifiée allient rigueur et professionnalisme pour transmettre l’information avec exactitude, tout en préservant l’intégrité du certificat original. Que la traduction soit requise du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français, nous veillons à ce qu’elle conserve sa validité juridique et reflète avec justesse la sensibilité du contexte.

Certified death Certificate Translation Process

Processus de traduction certifiée des certificats de décès

Notre processus simple vous assure une traduction certifiée de certificat de décès effectuée avec soin et rigueur, dans le respect des normes légales et officielles.

Étape 1. Envoi du certificat de décès par courriel

Pour commencer, il suffit de nous envoyer par courriel une copie numérisée ou une photo du certificat de décès. Veuillez également nous fournir vos coordonnées avec votre nom, votre adresse postale et votre numéro de téléphone à des fins de facturation. Si vous souhaitez recevoir une copie papier par la poste, veuillez le mentionner dans votre courriel. À noter que des frais supplémentaires postaux s'appliqueront.

Étape 2. Confirmation de la commande et facturation

Dès la réception de votre certificat, nous en confirmerons rapidement les détails et vous ferons parvenir une facture. La facture est payable sur réception et peut être réglée par carte de crédit, virement bancaire ou virement Interac.

Étape 3. Processus de traduction

Une fois votre commande confirmée et payée, nous entamons le processus de traduction. Nous transcrivons chaque information et détail du certificat de décès sur un document Word, veillant à ce qu'il soit bien présenté et prêt à être traduit. À noter qu'aucun document sensible n'est jamais téléversé dans un outil en ligne, afin de garantir la confidentialité totale des informations personnelles et juridiques.

Étape 4. Révision et certification

Nos traducteurs agréés travaillent avec assiduité pour traduire le certificat de décès tout en préservant son intégrité juridique. La traduction est ensuite relue, vérifiée et certifiée, portant ainsi notre sceau officiel de traducteur agréé.

Étape 5. Livraison numérique

Dans un délai de 24 à 48 heures (sauf indication contraire), vous recevrez la traduction certifiée du certificat de décès en format numérique (PDF).

Étape 6. Livraison postale d'une copie papier (optionnel)

Sur demande, nous pouvons expédier une copie papier par la poste. Vous avez le choix entre le service régulier (3 à 5 jours ouvrables) ou prioritaire (1 à 2 jours), moyennant des frais postaux supplémentaires.

Chez Gen-X, nous offrons un service fiable, professionnel et sans tracas. Quelle que soit la langue source, le français ou l'anglais, vous recevez une traduction certifiée qui respecte les plus hauts standards de qualité, d’exactitude et de conformité.

contact form for death certificate certified translation services

Contactez-nous!

Avez-vous besoin de la traduction certifiée d'un certificat de décès en anglais ou en français?

Remplissez le formulaire ci-dessous ou contactez-nous par Messenger. Notre équipe est prête à vous aider et vous répondra dans les plus brefs délais.

Merci ! Nous vous répondrons sous peu.

bottom of page