MT
(mémoire de traduction)
Une MT est une base de données qui contient des segments traduits. Cet outil est généralement utilisé avec un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur).
Surtout utiles pour la traduction de documents techniques, les MT accélèrent le processus de traduction tout en garantissant la cohérence du texte, ce réduit les coûts des projets à long terme ou de la traduction de futures versions d'un même document.
BDT
(banque de données terminologiques)
Une BDT est une base de données qui contient des termes et des concepts bilingues ou multilingues propres à une entreprise ou à un secteur d'activité.
Une entreprise parle souvent son propre langage et préfère certains termes à d'autres. Une BDT garantit que les bons termes soient utilisés, ce qui améliore la cohérence et la qualité de vos communications.
Rôle-conseil
Comme nous nous efforçons d'établir des relations à long terme avec notre clientèle, nous prenons le temps d'analyser et d'évaluer vos besoins afin d'élaborer des solutions efficaces et les livrer.
En outre, nous sommes toujours prêts à conseiller nos clients sur la grammaire, la terminologie ou les l'étiquette à utiliser, tant en anglais qu'en français canadien.
Intégrité
Notre démarche est honnête. Grâce à notre approche personnalisée, nous nous efforçons sincèrement de vous faire économiser du temps, de l'argent et du stress.
Une mémoire de traduction, une banque de données terminologiques, nos conseils et nos procédures d'assurance qualité sont les éléments clés pour offrir à nos fidèles clients une traduction ou un projet linguistique efficace, sans stress.
Politique de confidentialité
Chez Solutions Web Gen-X inc., nous accordons une importance primordiale à la protection de la vie privée et des renseignements personnels et professionnels de nos visiteurs et de nos clients. Cela inclut la confidentialité des documents issus de mandats clients, qui sont traités avec la plus grande rigueur et respect des normes de sécurité. Pour ce faire, nous respectons le Code d'éthique et de déontologie de l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). Nous respectons également la norme nationale du Canada pour les services de traduction élaborée par l'ONGC (Office des normes générales du Canada) CAN/CGSB-131.10-2017, un organisme gouvernemental relevant de Services publics et Approvisionnement Canada. Une norme élaborée par un organisme d'élaboration de normes (OEN) accrédité par le CCN (Conseil canadien des normes) et approuvée par le CCN, conformément aux exigences du CCN : Exigences et lignes directrices - Accréditation des organismes d'élaboration de normes, et Exigences et lignes directrices - Approbation de la désignation de normes nationales du Canada. Nous gardons secrètes toutes les informations confidentielles obtenues dans l'exercice de nos fonctions et prenons des mesures pour veiller à ce que les informations ou les documents protégés par le secret professionnel ne soient jamais divulgués.
Collecte, utilisation et partage de données
Nous sommes les seuls propriétaires des informations collectées via ce site web. Nous ne recueillons que les données fournies volontairement par les visiteurs du site et ne vendons ni ne partageons jamais ces informations avec des tiers sans consentement.
Contrôle de données
Vous pouvez nous contacter à tout moment pour vous renseigner sur les informations que nous détenons à votre sujet, pour modifier les données vous concernant ou pour nous faire part de vos préoccupations de vos données.
Droits de propriété intellectuelle
Les Solutions Web Gen-X inc. détiennent les droits de propriété intellectuelle de tout le contenu affiché sur son site web pour tous les projets de traduction, y compris les MT et BDT, ainsi que tous les textes rédigés lors de projets clients. Les droits d'auteur des traductions et des rédactions sont cédés à nos clients lors du paiement final des factures. Tous les nouveaux clients doivent signer un contrat, peu importe le service offert par les Solutions Web Gen-X inc.