top of page

Traduction certifiée de certificat de décès

Pourquoi choisir Gen-X pour des services de traduction certifiée en français ou anglais ?

Chez Gen-X, nous offrons des services de traduction de certificats de décès certifiés et qui respectent les normes juridiques et officielles.

 

Notre titre de traducteurs professionnels agréés par l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) témoigne de notre engagement en faveur de la précision, du professionnalisme et de l'authenticité. Soyez assurés que votre certificat de décès recevra toute l'attention et la précision nécessaires. Découvrez notre processus simplifié par ici.

 

Gen-X comprend l'importance juridique des certificats de décès et leur rôle dans les contextes personnels comme professionnels.  Avez-vous besoin d'une traduction certifiée d'un certificat de décès de l'anglais au français ou inversement ? Contactez-nous dès aujourd'hui et soyez assurés que la traduction de votre certificat de décès respectera les normes les plus strictes en matière de précision et d'authenticité.

Traduction de certificat de décès

Les certificats de décès revêtent une importance juridique essentielle, entre autres dans les processus de succession. Nos services de traduction certifiée restitue avec précision les détails des certificats de décès tout en préservant leur intégrité juridique. Notre équipe de traducteurs agréés transcrit et traduit rigoureusement chaque détail, veillant à ce que le document traduit conserve son essence en plus de respecter les exigences officielles. Pour découvrir notre processus, cliquez ici.

Certified Translations for Legal and Administrative Purposes

For international purposes, such as estate matters or legal proceedings, our certified death certificate translation services cater to various administrative requirements. We understand the importance of accuracy and compliance in such scenarios, and our translations are not only precise but also conform to the standards set by relevant authorities.

Traducteurs professionnels agréés par l'OTTIAQ

Notre titre de traducteurs agréés par l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) témoigne de notre engagement à respecter les normes les plus élevées en matière de professionnalisme et d'exactitude. En choisissant nos services de traduction certifiée de certificat de décès, vous confiez votre document à des professionnels compétents qui comprennent toutes les nuances de la traduction de documents sensibles et importants sur le plan juridique.

Privacy, Accuracy, and Timely Delivery

We respect the sensitive nature of death certificates and prioritize the privacy of your personal information. Our translation process follows strict confidentiality protocols to ensure your data remains secure. Additionally, our efficient workflows provide timely delivery of the certified translated death certificate, allowing you to meet your legal or administrative deadlines confidently.

Documents officiels au Québec

Au Québec, les documents officiels comme les certificats de décès doivent être traduits en français avec une précision qui satisfasse aux exigences légales. Nos services de traduction certifiée garantissent que votre certificat de décès délivré en anglais sera méticuleusement traduit en français tout en respectant les directives des autorités québécoises. La traduction de votre certificat de décès sera donc officiellement reconnue et utilisable à des fins juridiques, et ce, partout dans la province.

Preserving the Legacy with Professionalism

At Gen-X, we recognize that death certificates document significant moments in people's lives and estate proceedings, including probate. Our certified death certificate translation services combine precision and professionalism to accurately convey the information while maintaining its original essence. Whether you require a death certificate translation from French to English or vice versa, we ensure that the translated document carries its legal validity while respecting the sensitivity of the subject matter.

Certified death Certificate Translation Process

Processus de traduction des certificats de décès

Notre processus simple vous garantit que nous offrirons soin et attention à la traduction de votre certificat de décès, vous promettant ainsi un résultat précis qui respecte aux normes légales et officielles.

Étape 1. Envoi par courriel

Pour commencer, il suffit de nous envoyer par courriel une copie numérisée ou une photo du certificat de décès. Veuillez également nous fournir vos coordonnées incluant votre nom complet, votre adresse postale et votre numéro de téléphone à des fins de facturation. Si vous préférez recevoir une copie physique par la poste, veuillez le mentionner dans votre courriel. Des frais postaux supplémentaires s'appliqueront.

Étape 2. Confirmation de la commande et facturation

Dès la réception de votre requête, nous en confirmerons rapidement les détails et vous ferons parvenir une facture. La facture est payable sur réception et peut être réglée par divers moyens de paiement : carte de crédit, virement bancaire ou virement électronique Interac.

Étape 3. Processus de traduction

Une fois votre requête confirmée, nous entamons le processus de traduction. Nous transcrivons chaque information et détail du certificat de décès sur un document Word, veillant à ce qu'il soit bien présenté et prêt à être traduit.

Étape 4. Révision et certification

Nos traducteurs agréés travaillent avec assiduité pour traduire votre certificat de décès tout en préservant son intégrité juridique et sa précision. La traduction est ensuite relue, vérifiée et certifiée, portant ainsi notre sceau officiel d'expertise.

Étape 5. Livraison numérique

Dans un délai de 48 heures (sauf indication contraire), vous recevrez la traduction certifiée du certificat de décès en format numérique (PDF).

Étape 6. Envoi postal d'une copie physique (optionnel)

Si vous souhaitez recevoir une copie physique de la traduction certifiée, nous vous offrons la possibilité de l'envoyer par la poste. Vous pouvez choisir entre le service postal régulier (de 3 à 5 jours) ou prioritaire (1 à 2 jours), moyennant des frais supplémentaires.

Chez Gen-X, notre processus est conçu de façon à offrir à nos clients une expérience fluide et sans tracas. Nous comprenons l'importance de l'exactitude, de l'authenticité et du respect des délais pour la traduction d'un certificat de décès. Que ce soit pour une traduction du français vers l'anglais ou inversement, notre processus garantit une traduction certifiée qui témoigne de notre engagement en faveur de la qualité et du professionnalisme.

contact form for death certificate certified translation services

Contactez-nous !

Avez-vous besoin d'une traduction certifiée en anglais ou en français ?

Remplissez le formulaire ci-dessous ou contactez-nous par Messenger. Notre équipe est prête à vous aider et vous répondra dans les plus brefs délais.

Merci ! Nous vous répondrons sous peu.

bottom of page